-
1 macchia
I ffare una macchia разг. — посадить пятноdiffondersi / allargarsi a macchia d'olio — шириться / расплываться, как жирное пятно2) перен. пятно, бесчестьеnon avere macchia nella reputazione — иметь безупречную репутациюha una macchia nel passato — у него / у неё какое-то пятно в прошлом / запятнанная репутация4) спец. пятноmacchia focale — фокус, точка фокуса•Syn:II f1) густой лес, заросли кустарника; чащаstare / vivere alla macchia — находиться в подполье / на нелегальном положенииalla macchia — 1) тайно, скрытно 2) по-воровски, по-разбойничьи4) тоск. живая / зелёная изгородь•Syn: -
2 occhiolino
m1)2) пятнышко, крапинка -
3 горошек
м.1) уменьш. см. горох2)зеленый горошек — piselli primaticci / verdi3) ( крапинка) pois фр.платье в горошек — vestito a pois -
4 macchia
màcchia I f 1) пятно; пятнышко, крапинка macchia d'inchiostro -- чернильное пятно macchia d'unto -- жирное пятно fare una macchia fam -- посадить пятно levarele macchie -- выводить пятна diffondersi a macchia d'olio -- шириться <расплываться>, как жирное пятно 2) fig пятно, бесчестье senza macchia -- незапятнанный, безупречный macchia indelebile -- несмываемое пятно non avere macchia nella reputazione -- иметь безупречную репутацию ha una macchia nel passato -- у него <у нее> какое-то пятно в прошлом, у него (у нее) запятнанная репутация 3) pitt мазок; пятно fatto alla macchia -- написанный мазками 4) fis, radio пятно macchia focale -- фокус, точка фокуса 5) astr пятно macchie solari -- солнечные пятна màcchia II f 1) густой лес, заросли кустарника; чаща rosa di macchia -- шиповник 2) потайное место в лесу; место расположения партизанского отряда (в лесу) 3) партизанское движение; подполье stare alla macchia -- находиться в подполье <на нелегальном положении> darsi alla macchia а) перейти на нелегальное положение, скрыться б) уйти к партизанам alla macchia а) тайно, скрытно stampato alla macchia -- нелегально напечатанный б) по-воровски, по-разбойничьи 4) tosc живая <зеленая> изгородь -
5 macchia
màcchia I f 1) пятно; пятнышко, крапинка macchia d'inchiostro — чернильное пятно macchia d'unto — жирное пятно fare una macchia fam — посадить пятно levarele macchie — выводить пятна diffondersia macchia d'olio — шириться <расплываться>, как жирное пятно 2) fig пятно, бесчестье senza macchia — незапятнанный, безупречный macchia indelebile — несмываемое пятно non avere macchia nella reputazione — иметь безупречную репутацию ha una macchia nel passato — у него <у неё> какое-то пятно в прошлом, у него (у неё) запятнанная репутация 3) pitt мазок; пятно fatto alla macchia — написанный мазками 4) fis, radio пятно macchia focale — фокус, точка фокуса 5) astr пятно macchie solari — солнечные пятна màcchia II f́ 1) густой лес, заросли кустарника; чаща rosa di macchia — шиповник 2) потайное место в лесу; место расположения партизанского отряда ( в лесу) 3) партизанское движение; подполье starealla macchia — находиться в подполье <на нелегальном положении> darsialla macchia а) перейти на нелегальное положение, скрыться б) уйти к партизанам alla macchia а) тайно, скрытно stampato alla macchia — нелегально напечатанный б) по-воровски, по-разбойничьи 4) tosc живая <зелёная> изгородь -
6 macchia
I ж.2) пятно ( иной окраски)II ж.кустарник, заросли кустарника••darsi [buttarsi] alla — податься в бега, скрываться от правосудия
* * *сущ.1) общ. партизанское движение, потайное место в лесу, лес, пятно, крапинка, подполье, пятнышко, чаща, место расположения партизанского отряда (в лесу)2) перен. бесчестье4) жив. набросок -
7 pallino
м.1) шарик2) мания, заскок3) склонность, способность4) м. мн. pallini дробь ( охотничья)* * *сущ.1) общ. крапина, крапинка, точка2) разг. =andare a pallino3) перен. навязчивая идея (ha il pallino della pesca — он помешался на рыбалке), слабость, увлечение (повальное, очень сильное), хобби4) охот. мелкая дробь (pl.)5) текст. помпон (украшение)6) спец. гранула, зерно, комочек, окатыш, шарик7) билл. биллиардный шар, шар, на который направлен удар (в бильярде) -
8 schizzo
-
9 macchia
I f.1.1) (chiazza) пятно (n.), (dim.) пятнышко (n.); крапинкаhai il vestito pieno di macchie — у тебя всё платье в пятнах (покрыто пятнами, испачкано; fam. ты изгвоздала платье)
questo fatto è una brutta macchia nella sua vita — это пятно на всю жизнь (этот его поступок - позор всей его жизни)
2.•◆
a macchia di leopardo — местами (там и сям)II f.a macchia d'olio — тут же (мгновенно, молниеносно)
1.1) (boscaglia) заросли (pl.), заросли кустарника2) (clandestinità) подполье (n.)un libro stampato alla macchia — книга, изданная подпольно
darsi alla macchia — a) уйти в подполье (перейти на нелегальное положение); b) скрываться от правосудия (быть в бегах)
il mafioso si è dato alla macchia — мафиозо в бегах (скрывается от правосудия); c) стать партизаном (уйти в партизаны, к партизанам, в партизанский отряд, в лес)
2.•◆
macchia mediterranea — вечнозелёная растительность -
10 punto
m.1.due punti — двоеточие (n.)
punto e a capo — точка, и с новой (с красной) строки
punto interrogativo (anche fig.) — вопросительный знак (знак вопроса)
3) крапинка (f.), точечка (f.)4) (luogo) место (n.), пункт5) (fig.) пункт; место (n.)6) (brano) пассаж, отрывок, место (n.)10) (cucito) стежок; строчка (f.)2.•◆
punti cardinali — страны светаpunto d'appoggio — (anche fig.) точка опоры
dal suo punto di vista ha ragione — он, по-своему, прав
punto e basta! — кончено! (точка!, fam. ша!)
non te lo compro, punto e basta! — не куплю и всё! (и никаких разговоров!)
il punto nevralgico della trattativa fu la riduzione dell'orario di lavoro — труднее всего было договориться о сокращении рабочего дня
è vero fino a un certo punto — это так, но лишь до известной степени
di punto in bianco — ни с того, ни с сего (с бухты-барахты, внезапно)
dare dei punti a qd. — (fig.) дать фору (несколько очков вперёд)
facciamo il punto della situazione! — давайте разберёмся, каково положение дел!
poveretto, è raffreddato a tal punto, che respira a fatica — бедняжка, у него такой насморк, что он трудно дышит
il punto di forza dell'auto è che è piccola e facile da parcheggiare — преимущество этой машины в том, что она миниатюрна и легко паркуется
è arrivato al punto di mentire al suo miglior amico — он дошёл до того, что стал врать своему лучшему другу
gli spaghetti li mangio solo se sono al giusto punto di cottura — я буду есть спагетти только если они не переварены
3.•
См. также в других словарях:
крапинка — См … Словарь синонимов
КРАПИНКА — КРАПИНА, ы и КРАПИНКА, и, ж. В окраске чего н.: одно из многих мелких пятнышек на основном фоне. Галстук с крапинками. Ситец в крапинку. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Крапинка — ж. разг. 1. уменьш. к сущ. крапина 2. ласк. к сущ. крапина Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
крапинка — крапинка, крапинки, крапинки, крапинок, крапинке, крапинкам, крапинку, крапинки, крапинкой, крапинкою, крапинками, крапинке, крапинках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
КРАПИНКА — Зелёный в крапинку. Волг. Шутл. ирон. О молодом, неопытном человеке. Глухов 1988, 53 … Большой словарь русских поговорок
крапинка — Искон. Суф. уменьшит. ласкат. производное от крапина, суф. образования от крап «пятна, брызги» (от крапить «капать, оставлять пятна»). См. кропить … Этимологический словарь русского языка
крапинка — кр апинка, и, род. п. мн. ч. нок … Русский орфографический словарь
крапинка — (1 ж); мн. кра/пинки, Р. кра/пинок … Орфографический словарь русского языка
крапинка — и, ж. Зменш. пестл. до крапка 1) … Український тлумачний словник
крапинка — см. крапина; и; ж.; уменьш. На голове у неё белый платочек с чёрными крапинками. С рыжими крапинками на носу. Галстук в крапинку … Словарь многих выражений
крапинка — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови